tiếu ngạo giang hồ 2001 hd

Bách khoa toàn thư ngỏ Wikipedia

Tiếu ngạo giang hồ
笑傲江湖

Poster phim

Bạn đang xem: tiếu ngạo giang hồ 2001 hd

Thể loạiVõ hiệp
Dựa trênTiếu ngạo giang hồ
của Kim Dung
Kịch bản
  • Chu Thác
  • Trần Ngọc Tân
  • Trần Băng
Đạo diễnHoàng Kiện Trung
Nguyên Bân
Diễn viênLý Á Bằng
Hứa Tình
Nhạc phimTriệu Quý Bình
Quốc gia Trung Quốc
Ngôn ngữTiếng Phổ thông
Số tập40
Sản xuất
Nhà sản xuấtTrương Kỷ Trung
Địa điểm Trung Quốc
Thời lượng45 phút/tập
Đơn vị sản xuấtCCTV
Trình chiếu
Kênh trình chiếuCCTV
Kênh trình chiếu bên trên Việt Nam
  • VTV2
  • VTC9
  • SCTV
Phát sóng2001

Tiếu ngạo giang hồ (tiếng Trung: 笑傲江湖; bính âm: xiào ào jiāng hú) là 1 trong những bộ phim truyền hình truyền hình cổ trang võ hiệp của Trung Quốc được trình phản vào năm 2001, tự Trương Kỷ Trung thực hiện ngôi nhà phát hành, được gửi thể kể từ tè thuyết nằm trong thương hiệu ở trong phòng văn Kim Dung. Phim đem sự nhập cuộc trình diễn xuất của Lý Á phẳng và Hứa Tình theo thứ tự trong những vai chủ yếu Lệnh Hồ Xung và Nhậm Doanh Doanh.

Tóm tắt nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Nhạc Linh San (con gái của chưởng trường phái Hoa Sơn Nhạc Bất Quần) dần dần phát sinh tình thân với đồng môn Lâm Bình Chi. Với dã tâm kiêm tính Ngũ nhạc mò mẫm phái, chưởng trường phái Tung Sơn là Tả Lãnh Thiền đang được lấy mạng Lưu Chính Phong của phái Hành Sơn và Khúc Dương (trưởng lão của Nhật nguyệt thần giáo, hoặc Ma giáo). Trước Khi bị tiêu diệt, nhì người đang được để lại bạn dạng nhạc "Tiếu ngạo giang hồ" mang lại Lệnh Hồ Xung, môn đệ phái Hoa Sơn. Mặc cho dù rung rộng Nhạc Linh San kể từ nhỏ, tuy vậy Lệnh Hồ Xung không tồn tại được tình thân của cô ý. Sau cơ anh vô tình va vấp mặt mày Nhậm Doanh Doanh (thánh cô của Ma giáo). Doanh Doanh và Hồ Xung dần dần phát sinh tình thân, Khi Hồ Xung bị trọng thương, Doanh Doanh đang được quyết tử nộp bạn dạng thân thiện mang lại Thiếu lâm tự động nhằm chúng ta người sử dụng Dịch cân nặng kinh cứu vớt anh. Lệnh Hồ Xung còn từng bị Hướng Vấn Thiên lừa nhốt vô đại lao của Ma giáo thay cho thế cựu giáo ngôi nhà Nhậm Ngã Hành, người hiện nay đang bị nhốt ở cơ trong cả 10 năm, nhờ này mà anh học tập được Hấp tinh ranh đại pháp ở vô ngục. Trong phiên giải cứu vớt phái Hằng Sơn, anh vô tình được để lại chức vụ chưởng môn của phái này, điểm giao hội toàn những sư ni.[1]

Phân vai[sửa | sửa mã nguồn]

Nhân vật chính[sửa | sửa mã nguồn]

Diễn viên Nhân vật thủ vai Nguồn
Lý Á Bằng Lệnh Hồ Xung [2][3][4]
Hứa Tình Nhậm Doanh Doanh [3][5]
Miêu Ất Ất Nhạc Linh San [6]
Trần Lệ Phong Nghi Lâm [7][8]

Nhân vật phản diện[sửa | sửa mã nguồn]

Diễn viên Nhân vật thủ vai
Lý Giải[3][9] Lâm Bình Chi
Lã Hiểu Hòa Nhậm Ngã Hành
Nguy Tử[10] Nhạc Bất Quần
Đồ Môn Tả Lãnh Thiền
Mao Uy Đào[3][11] Đông Phương Bất Bại
Bành Đăng Hoài[12] Dư Thương Hải
Triệu Phúc Dư Lao Đức Nặc
Lâm Phong La Nhân Kiệt
Vương Thành Vu Nhân Hào
Lý Trung Hoa Mộc Cao Phong
Trương Hành Bình Lục Bách
Lý Kỳ Sơn Ngọc Cơ Tử
Vương Văn Thăng Thành Bất Ưu
Ngưu hướng dẫn Quân Dương Liên Đình

Các anh hùng khác[sửa | sửa mã nguồn]

Diễn viên Nhân vật thủ vai
Lưu Đông[13] Ninh Trung Tắc
Ba Âm Hướng Vấn Thiên
Tùng Chí Quân Khúc Dương
Lý Cần Cần Định Dật
Lý Chấn Bình Lâm Chấn Nam
Lưu Trọng Nguyên Mạc Đại tiên sinh
Tu Tông Địch Lưu Chính Phong
Củng Lập Phong[14] Lục Đại Hữu
Tang Kim Sinh Bất Giới
Dương Côn Á bà bà
Vu Thừa Huệ Phong Thanh Dương
Hứa Kính Nghĩa Đào ly lục tiên
Cự Hưng Mậu
Mã Nham
Lý Hiểu Ba
Tôn Tồn Điệp
Vương Hâm Phong
Trương Kỷ Trung Vương Nguyên Bá
Ngưu Tinh Lệ Lục Trúc Ông
Tề Trung Khôn Tổ Thiên Thu
Hàn Nhất Bằng Lão Đầu Tử
Lý Phi Lam Phượng Hoàng
Phong Tích Quân Phương Chứng đại sư
Dương Niệm Sinh Phương Sinh
Ngụy Phong Đồng Bách Hùng
Lý Cường Thiên Môn
Nhan Phương Nghi Hòa
Vương Chấn Vinh Xung Hư
Vu Hoằng Châu Ngốc Bút Ông
Bách Sam Đan Thanh Sinh
Hàn Phúc Lợi Bảo Đại Sở
Lý Kinh Kinh Tam Tam Nương
Hạ Tông Học Hoàng Chung Công
Ô Lan hướng dẫn Âm Hắc Bạch Tử

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Tiếu ngạo giang hồ là bộ phim truyền hình truyện võ hiệp thứ nhất gửi thể kể từ tè thuyết của Kim Dung tự Trung Quốc đại lục (mà ví dụ là Đài Truyền hình Trung ương Trung Quốc) phát hành và ghi hình.[5][8] Để rời những mặc định của những bạn dạng gửi thể của Hồng Kông và Đài Loan trước cơ và đã đạt được một trái đất lênh láng khí hóa học võ hiệp, đoàn phim đang được lựa lựa chọn những điểm đẹp tuyệt vời nhất đại lục nhằm ghi hình.[5] Phim dự con kiến lựa chọn điểm khởi xoay là Nội Mông vào trong ngày 5 mon 8 năm 2000,[2] tuy nhiên tiếp sau đó thay đổi vị trí bấm máy trở nên Vô Tích vô mon 3 năm 2000,[15] rồi kế tiếp ghi hình bên trên những ngọn núi ở tỉnh Chiết Giang, An Huy.[8]

Kịch bản[sửa | sửa mã nguồn]

Ở những bạn dạng gửi thể trước của Đài Loan và Hồng Kông, tình tiết phim đang được sửa đổi nhiều đối với nguyên vẹn tác của Kim Dung, Mặc cho dù lo sợ quan ngại về sự việc sửa nguyên vẹn tác, tuy vậy Kim Dung vẫn được cho phép CCTV bổ sung cập nhật 5% tình tiết ngoài nguyên vẹn tác tiến hành phim. Trọng tâm của những thay cho thay đổi nằm ở vị trí 5 tập dượt phim thứ nhất. Theo như vô tè thuyết, những tình tiết như thảm án khử môn hoặc cọ tay vô chậu vàng rất rất cần thiết, tuy vậy bọn chúng ko được cho phép Lệnh Hồ Xung xuất hiện nay, tuy nhiên chỉ được mô tả qua quýt điều kể của Nghi Lâm. Đạo trình diễn Hoàng thì nhận định rằng, Lệnh Hồ Xung là anh hùng chủ yếu thứ nhất, và nhằm người không giống mô tả nước ngoài hình của anh ấy thì khó khăn tuy nhiên mô tả bên trên phim được, vì thế vây kịch bạn dạng phim đang được thay cho thay đổi mang lại Lệnh Hồ Xung thẳng xả thân vô xung đột thân thiện phe chủ yếu phái và cùn phái, thậm chí còn còn va vấp mặt mày thánh cô Doanh Doanh và bị cô truy sát.[16]

Nhân vật bị cải biên tối đa là Nhậm Doanh Doanh. Trong phim, cô đích thân thiện xuất hiện nay ngay lập tức từ trên đầu, chứ không cần nên bên dưới thân thiện phận bà bà như vô nguyên vẹn tác. Về đặc điểm đó, Kim Dung đem chút thiếu tín nhiệm, nhận định rằng nhằm thánh cô xuất hiện nay bên dưới thân thiện phận bà bà thì phù hợp rộng lớn. Đạo trình diễn Hoàng giải thích: "Nhậm Doanh Doanh là phái nữ chủ yếu thứ nhất, vì vậy nếu như cô xuất hiện nay vượt lên trước muộn thì người theo dõi sẽ không còn đồng ý. Một Khi Doanh Doanh xuất hiện nay thì Hướng Vấn Thiên cũng theo dõi cô. Vì thế Hướng Vấn Thiên cũng rất được đem lên phim sớm". Bên cạnh đó một cải biên rộng lớn là Điền chống Quang. Nhân vật này đang được bặt tăm ở nửa sau nguyên vẹn tác, tuy nhiên lên phim thì thay đổi trở nên Bất Giới hòa thượng bắt được Điền Bà Quang, rồi tiếp sau đó hắn còn mất mát cứu vớt mạng Nghi Lâm.[16]

Đạo trình diễn Hoàng Kiện Trung đang được phát âm nguyên vẹn tác của Kim Dung rất nhiều lần, nhận định rằng tè thuyết "có trí tưởng tượng kỳ lạ, tình tiết thú vị, tư tưởng truyền đạt thâm nám thúy, đương nhiên tuy nhiên ko khiên cưỡng". Ông xác minh mình thích thực hiện "một kiệt tác thẩm mỹ và nghệ thuật, chứ không chỉ là đơn giản thực hiện phim võ hiệp,[17] và cho thấy thêm phong thái của phim tiếp tục khác hoàn toàn những phim của Thành Long, Từ Khắc hoặc Lý Liên Kiệt, nhất là "xóa quăng quật mặc định của phim Hồng Kông-Đài Loan."[18]

Tuyển vai[sửa | sửa mã nguồn]

Lựa lựa chọn thứ nhất mang lại vai Lệnh Hồ Xung là phái mạnh trình diễn viên Thiệu Bính. Tuy nhiên tự thái chừng thao tác thiếu hụt có trách nhiệm nên anh bị xua ngoài đoàn phim chỉ với sau 10 ngày.[8][19] Lý Á phẳng được lựa chọn thay cho thế và thuở đầu từng bị nghi hoặc quan ngại về năng lực hóa thân thiện Lệnh Hồ Xung. Khi anh lần thứ nhất tham gia đoàn phim, đạo trình diễn Hoàng chỉ chấm anh 60 điểm. Tuy nhiên sau thời điểm ghi hình kết thúc, ông nên thốt lên: "Diễn xuất của Lý Á phẳng về cơ bạn dạng là trả hảo". Anh ở đoàn vô rộng lớn 5 mon, Đạo trình diễn Hoàng còn rút những lá thăm hỏi mang lại anh, vô cơ bao gồm anh hùng Lệnh Hồ Xung, quan hệ của Hồ Xung và những anh hùng không giống vô toàn cỗ kiệt tác, và sáu tiến độ cách tân và phát triển tính cơ hội của Hồ Xung bên trên phim.[16] Trên phim ngôi trường, Lý Á phẳng bắt gặp nhiều trở ngại vì thế lần thứ nhất đóng góp phim võ hiệp, tuy nhiên về sau từ từ thích ứng được.[8] Anh đem tổng số 168 ngày xoay bên trên phim ngôi trường, sinh sống như người cổ đại: ko thể coi truyền hình, lướt web đọc báo hoặc truy vấn mạng internet, gần như là bị tách biệt ngoài trái đất.[20]

Xem thêm: bạn trai tôi là hồ ly phần hai

Nhân vật Nhậm Doanh Doanh được phú mang lại trình diễn viên Hứa Tình thủ trình diễn. Trước cơ cô trước đó chưa từng đem kinh nghiệm tay nghề đóng góp phim võ hiệp, và nên mau lẹ học tập mò mẫm thuật nhằm sẵn sàng mang lại vai trình diễn, cho dù vậy cô vẫn rất rất thỏa sức tự tin vì thế nhận định rằng đem "những trình diễn viên không tồn tại nền tảng võ thuật vẫn đóng góp phim võ hiệp rất hay. Bởi vì thế chúng ta rất rất chịu thương chịu khó học hỏi và chia sẻ. Đối với trình diễn viên thì việc học hỏi và chia sẻ là rất rất cần thiết."[15]

Vai Dư Thương Hải được phú mang lại Bành Đăng Hoài, một bậc thầy kịch Tứ Xuyên. Trong buổi tiệc của nội cỗ đoàn phim, ông thông thường chuyển đổi khuôn mặt phẳng mặt mày nạ thực hiện mang lại đoàn phim sửng bức, nhất là Lý Á phẳng và Hứa Tình. Lý và Hứa đang được cố bám theo dõi Bành nhằm tìm hiểu kín đáo của ông, tuy vậy ko tài nào là mò mẫm đi ra được.[20]

Để hóa thân thiện trở nên Nghi Lâm, cô diễn viên con trẻ Trần Lệ Phong đang được cạo trọc đầu. Cô không chỉ ko hối hận hận về ra quyết định của tớ, mà còn phải trầm trồ kiêu hãnh và nhận định rằng đầu trọc thực hiện cho những đàng đường nét bên trên khuôn mặt mày xinh xắn hơn. Cô còn kiêu hãnh đối chiếu cái đầu trọc của tớ với cái đầu trọc Mao Uy Đào: "Mái đầu trọc của tôi xinh xắn hơn cô ấy".[20]

Tỷ phú Mã Vân, một fan hâm mộ truyện Kim Dung, từng đích thân thiện cho tới phim ngôi trường để tham gia buổi tuyển chọn vai, và ý kiến đề xuất được vào vai Phong Thanh Dương (vai trình diễn về sau thuộc sở hữu Vu Thừa Huệ).[19][21]

Nhạc phim[sửa | sửa mã nguồn]

Nhạc phim tự Triệu Quý Bình sáng sủa tác, bao hàm 16 bài:

Xem thêm: xem phim cau chuyen tinh yeu han quoc

  1. Tiếu ngạo giang hồ (笑傲江湖) tự Lưu Hoan và Vương Phi trình diễn (ca khúc cuối phim)[22]
  2. Thiên địa tác hợp (天地作合) tự Tống Tổ Anh trình bày
  3. Nhân tâm vô nằm trong đại (人心无穷大) tự Lưu Hoan trình bày
  4. Bất bên trên kỳ trung bất lưu lệ (不在其中不流泪) tự Vương Yến Thanh trình bày
  5. Hữu sở tư (有所思) tự Vương Yến Thanh trình bày
  6. Đại hiệp - Lệnh Hồ Xung (大侠-令狐冲) (nhạc ko lời)
  7. Thánh muội - Nhậm Doanh Doanh (圣妹-任盈盈) (nhạc ko lời)
  8. Tiểu sư muội - Nhạc Linh San (小师妹-岳灵珊) (nhạc ko lời)
  9. Huyền Không tự động - Nghi Lâm (悬空寺-仪琳) (nhạc ko lời)
  10. Tình duyên (情缘) (hợp xướng)
  11. Tình sầu (情愁) (nhạc ko lời)
  12. Bi ca (悲歌) (nhạc ko lời)
  13. Đông Phương Bất Bại (东方不败) (nhạc ko lời)
  14. Hắc Mộc Nhai (黑木崖) (nhạc ko lời)
  15. Giang hồ nước phong vân (江湖风云) (nhạc ko lời)
  16. Giang hồ nước túng bấn ngữ (江湖秘语) (nhạc ko lời)

Phát sóng và đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Phát sóng[sửa | sửa mã nguồn]

Bộ phim chính thức được vạc sóng bên trên kênh CCTV vô mốc giờ vàng chính thức từ thời điểm ngày 26 mon 3 năm 2001.[23] Ngày 10 mon 5 năm 2001, Kênh Vệ thị Trung văn đang được tổ chức triển khai cuộc họp báo kính chào đoàn phim cho tới Đài Loan.[24] Sau Khi đôi mươi tập dượt phim thứ nhất được vạc sóng bên trên Kênh Vệ thị Trung văn của Đài Loan, phim làm nên một cơn lốc rộng lớn và được chào đón nồng sức nóng. Khi phim được đài TVB lựa chọn trình chiếu ở Hồng Kông, phim cũng có được phản xạ rất hay kể từ người coi.[25][26] Sở phim cũng gây sự chú ý bên trên điểm Khu vực Đông Nam Á, ví dụ như bên trên Singapore[5] và VN. Tại VN, phim từng được trình chiếu bên trên những kênh sóng của VTV, VTC và SCTV.[27]

Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Dẫu vậy, Tiếu ngạo giang hồ đã nhận được nên một trong những phản hồi xấu đi. Hai trình diễn viên Lý Á phẳng (vai Lệnh Hồ Xung) và Hứa Tình (vai Nhậm Doanh Doanh) đều bị chê là vượt lên trước già nua.[28] Sau Khi bị những phương tiện đi lại truyền thông chỉ trích, đạo trình diễn Hoàng đang được nên đứng đi ra đảm bảo đoàn phim và nói: sau đôi mươi tập dượt phim nữa, người theo dõi tiếp tục đồng cảm với Lệnh Hồ Xung của Lý Á phẳng, Nhậm Doanh Doanh của Hứa Tình.[29] Trong một phiên ngôi nhà văn Kim Dung thực hiện khách hàng chào bên trên một trong những buổi tọa đàm, phim Tiếu ngạo giang hồ từng bị một GS khoa văn học tập của ĐH Đại Nam đưa ra phê phán.[30]

Theo thời hạn, bộ phim truyền hình được tái mét nhìn nhận và phát triển thành kiệt tác tầm cỡ vô dòng sản phẩm phim võ hiệp.[28] Tờ Quang Minh nhật báo viết: "Bộ phim 'Tiếu ngạo giang hồ' không chỉ là là 1 trong những bộ phim truyền hình võ thuật hoặc kiệt tác hài vui chơi thường thì, mà còn phải là 1 trong những kiệt tác văn nghệ đem chiều sâu sắc và đem gu thẩm mỹ và làm đẹp. Sở phim phối kết hợp thân thiện kể chuyện và trữ tính, khôn cùng romantic, thể hiện nay sự theo dõi xua nét đẹp và tạo nên thẩm mỹ và nghệ thuật của dàn trình diễn viên và đạo trình diễn. Bên cạnh đó phim đem những cảnh xoay võ thuật đẹp nhất, hoàng tráng và xuất sắc; cần thiết rộng lớn, phim xung khắc họa những anh hùng với khá nhiều đậm cá tính, khôn cùng đẹp nhất và nhiều triết lý.[31] Tác fake Phó Địch Phi của Sina thì nhận xét: "'Tiếu ngạo giang hồ' làm nên sự phê phán của dư luận và để ý xã hội, tạo ra trở nên hiện tượng kỳ lạ văn hóa truyền thống chất lượng tốt... Tác phẩm là sự việc phối kết hợp của những nguyên tố tình thân, trí tuệ và tình cảnh. Vì thế tuy nhiên bất kể là kẻ Trung Quốc hoặc nước ngoài quốc, chúng ta không chỉ là hiểu văn hóa truyền thống tiến bộ, văn hóa truyền thống cận kim mà còn phải hiểu rõ văn hóa truyền thống cổ đại; không chỉ là văn hóa truyền thống dân gian, văn hóa truyền thống đế vương vãi mà còn phải hiểu cả văn hóa truyền thống võ hiệp. Thông qua quýt truyền hình, CCTV đã từng đa dạng cuộc sống sinh hoạt của những người dân và thỏa mãn nhu cầu nhu yếu văn hóa truyền thống ngày 1 tăng của những người dân."[32]

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “笑傲江湖(2001版)” [Tiếu ngạo giang hồ nước (2001)]. CCTV (bằng giờ Trung). Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  2. ^ a b “台湾性感"槟榔西施"令李亚鹏大开眼界(附图)” [Người đẹp nhất "tân bác sĩ tây thi" của Đài Loan thực hiện ngỏ đôi mắt Lý Á phẳng (kèm ảnh)]. Sina (bằng giờ Trung). đôi mươi mon 7 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  3. ^ a b c d Đông Du (13 mon một năm 2021). “Lý Á phẳng và sao Hoa ngữ Tiếu ngạo giang hồ nước sau hai mươi năm giờ đây đi ra sao?”. Lao Động. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  4. ^ Thùy Trang (28 mon 7 năm 2022). “Vai Lệnh Hồ Xung Tiếu Ngạo Giang Hồ: Ai vượt lên Châu Nhuận Phát phát triển thành kinh điển?”. Tạp chí Nông thôn Việt. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  5. ^ a b c d “《笑傲江湖》红透东南亚 许晴"定居"新加坡(图)” ['Tiếu ngạo giang hồ' phổ cập ở Khu vực Đông Nam Á, Hứa Tình 'định cư' ở Singapore (ảnh)]. Sina (bằng giờ Trung). 18 mon 7 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  6. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(34)--小师妹岳灵珊(苗乙乙饰)” [Cảnh rời kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (34)--tiểu sư muội Nhạc Linh San (do Miêu Ất Ất đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 5 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  7. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(32)--冰清玉洁仪琳(陈丽峰饰)” [Cảnh trích kể từ 'Thiên long chén bộ' (32)--Băng thanh ngọc khiết Nghi Lâm (Trần Lệ Phong đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 5 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  8. ^ a b c d e Nghinh Xuân (14 mon 9 năm 2001). “Hậu ngôi trường 'Tiếu ngạo giang hồ' 2001”. VnExpress. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  9. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(41)--林平之(李解饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (41)--Lâm Bình Chi (Lý Giải đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 12 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  10. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(28)--经典伪君子岳不群(巍子饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (28)--Ngụy quân tử tầm cỡ Nhạc Bất Quần (do Nguy Tử đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 12 mon hai năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  11. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(2)--诡谲的东方不败(茅威涛饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (2)--Đông Phương Bất Bại quỷ quyệt (Mao Uy Đào đóng)]. Sina (bằng giờ Anh). 8 mon hai năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  12. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(44)--余沧海(彭登怀饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (44)--Dư Thương Hải (Bành Đăng Hoài đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 6 tháng tư năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  13. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(43)--宁中则(刘东饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (43)--Ninh Trung Tắc (Lưu Đông đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 12 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  14. ^ “《笑傲江湖》精彩剧照(42)--陆大有(巩立峰饰)” [Cảnh trích kể từ 'Tiếu ngạo giang hồ' (42)--Lục Đại Hữu (Củng Lập Phong đóng)]. Sina (bằng giờ Trung). 12 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  15. ^ a b “《笑傲江湖》开拍在即 许晴拜师苦学剑术” [Tiếu ngạo giang hồ sẵn sàng bấm máy, Hứa Tình học tập mò mẫm thuật từ là 1 người thầy] (bằng giờ Trung). Sina. 29 mon hai năm 2000. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  16. ^ a b c “导演黄健中详说《笑傲江湖》七大看点(附图)” [Đạo trình diễn Hoàng Kiện Trung nêu cụ thể 7 điểm nổi bật của 'Tiếu ngạo giang hồ' (kèm ảnh)]. Sina (bằng giờ Trung). 14 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 29 mon một năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  17. ^ “央视版《笑傲江湖》谁演令狐冲是谜” [Phiên bạn dạng Lệnh Hồ Xung của CCTV là 1 trong những túng bấn ẩn?] (bằng giờ Trung). Sina. 18 mon một năm 2000. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  18. ^ “黄健中:《笑傲江湖》能成经典” [Hoàng Kiện Trung:' Tiếu ngạo giang hồ hoàn toàn có thể phát triển thành kinh điển'] (bằng giờ Trung). Sina. 1 mon 3 năm 2000. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  19. ^ a b Nhật Nguyệt (17 mon 7 năm 2022). “Tiếu Ngạo Giang Hồ 2001 chuyện ko kể: Mã Vân van lơn vai bị kể từ chối”. Điện hình ảnh.net. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  20. ^ a b c “《笑傲江湖》拍摄花絮--"剃光头更漂亮"(附图)” [Hậu ngôi trường phim 'Tiếu ngạo giang hồ' - 'Cạo đầu tiếp tục thực hiện chúng ta đẹp nhất hơn']. Sina.com (bằng giờ Trung). 13 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 16 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  21. ^ “财·发现:马云的分头与毛衫” [Phát hiện nay tiền: Áo len lâu năm tay và phụ khiếu nại của Mã Vân] (bằng giờ Trung). Trung Quốc Daily. 26 mon một năm năm ngoái. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  22. ^ “王菲艺术成就” [Thành tựu thẩm mỹ và nghệ thuật của Vương Phi]. China Daily (bằng giờ Trung). 11 mon 3 năm 2006. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  23. ^ “面对媒体炒作 《笑傲江湖》剧组一片静悄悄” [Trước sự phấn khích của truyền thông, đoàn phim 'Tiếu ngạo giang hồ' vẫn lặng lặng]. Sina.com (bằng giờ Trung). 13 mon 3 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 16 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  24. ^ “央视《笑傲江湖》剧组台湾之行大受欢迎(附图)” [Chuyến lên đường của đoàn phim 'Tiếu ngạo' của CCTV cho tới Đài Loan làm nên sự lôi kéo lớn]. Sina.com (bằng giờ Trung). 11 mon 5 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 16 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  25. ^ “央视版《笑傲江湖》热播台湾受好评” ['Tiếu ngạo giang hồ' bạn dạng của CCTV đang tạo ra bức ở Đài Loan và thừa kế ứng nồng nhiệt]. Sina.com (bằng giờ Trung). 21 mon 5 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 22 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  26. ^ “众人争睹演员风采 央视《笑傲江湖》台湾掀热浪” [Khán fake tranh giành nhau lên đường coi tư thế của trình diễn viên, 'Tiếu ngạo' của CCTV đang tạo ra bức ở Đài Loan]. Sina.com (bằng giờ Trung). 18 mon 5 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 16 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  27. ^ “Tiếu ngạo giang hồ nước (2001)”. Sctvonline.vn. Truyền hình cáp Saigontourist. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 19 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 18 mon hai năm 2024.
  28. ^ a b Từ Tử Minh (28 mon 12 năm 2021). “金庸剧对经典武侠文本的想象还有新的可能吗” [Có cơ hội nào là nhằm phim Kim Dung tưởng tượng đi ra truyện võ hiệp tầm cỡ không?]. China Daily (bằng giờ Trung). Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 13 mon 8 năm 2023. Truy cập ngày 13 mon 8 năm 2023.
  29. ^ Thái Sấm (19 tháng tư năm 2001). “评《笑傲江湖》:没有观众就没有"江湖"” [Bình luận về 'Tiếu ngạo giang hồ': Không đem người theo dõi thì cũng chẳng đem 'Tiếu ngạo']. Sina.com (bằng giờ Trung). Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 16 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 16 mon hai năm 2024.
  30. ^ “展现大家风范 金庸:请对《笑傲》多宽容(附图)” [Hãy thể hiện nay thái chừng của Kim Dung: tỏ lòng rộng lượng với 'Tiếu ngạo giang hồ' (kèm ảnh)]. Sina (bằng giờ Trung). 28 mon 5 năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 21 mon 6 năm 2023. Truy cập ngày 21 mon 6 năm 2023.
  31. ^ “笑评《笑傲江湖》:可敬可爱的令狐冲” [Đánh giá bán 'Tiếu ngạo giang hồ': Một Lệnh Hồ Xung vừa phải đáng nể vừa phải tạo ra yêu thương mến]. Sina.com (bằng giờ Trung). Sina Weibo. 19 tháng tư năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 11 tháng tư năm 2016. Truy cập ngày 18 mon hai năm 2024.
  32. ^ “评论:少些浮躁多点理智--《笑傲江湖》断想” [Bình luận: Hãy bớt nóng tính và lý trí rộng lớn - suy ngẫm về 'Tiếu ngạo giang hồ']. Sina.com (bằng giờ Trung). Sina Weibo. 25 tháng tư năm 2001. Lưu trữ bạn dạng gốc ngày 18 mon hai năm 2024. Truy cập ngày 18 mon hai năm 2024.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tiếu ngạo giang hồ bên trên Internet Movie Database
  • Tiếu ngạo giang hồ bên trên Sina.com
  • Tiếu ngạo giang hồ bên trên MAXAM Lưu trữ 2011-02-20 bên trên Wayback Machine